Главное практика!

впечатления



Алексей -- переводчик

Алексей -- переводчик

Алексей, который сидит как птица на заборе, переводил какую-то часть воркшопа Натаньи в Питере 2008.
хочется поднять тему ПЕРЕВОД на воркшопе, потому что это очень интересно как трансформируется слово с языка на язык, а за ним может улизнуть и смысл сказанного. Но Алексею -- СПАСИБО.



Эндрю Харвуд. статья Ирины Русу неуспевшая попасть в ПРИТЯЖЕНИЕ.

Очередь…очень длинная, спокойно «змеится» среди колонн, столиков, и прочего интерьера холла, просачиваясь в зал…

Зал…полумрак, зрители не торопясь, занимают места, приветственно взмахивают друг другу руками, поглядывая на сцену…


Синдикация материалов
реклама на sape.ru:
сайт разработан и поддерживается Ярославом Кирилловым,dci-project@rambler.ru | powered by Этот сайт сделан на CMS-Drupal